ECOLE à LA
MAISON sur le conte « Bernic, Bernac » adapté par Lily Boulay
Semaine du lundi de Pâques 13 Avril 2020 au Dimanche 19
Avril de la Miséericorde
Sur blog : le même conte chaque jour et sur WhatsApp : un contact par
jour.
1ier jour : présentation du pauvre bûcheron
qui a besoin de chaussures et ne peut en acheter chez le cordonnier.
LE NOM :
chaussures ; prononciation, lecture du mot et reconnaissance dans un
imagier qui met en correspondance l’image et le mot ; écriture en l’air
avec le bras de C.H.
Le phonème :
CH
LA PHRASE :
il veut des chaussures.
Sur WathsApp : les personnages : le paysan pieds nus et la paire de
chaussures ; le cordonnier, la femme et le riche..
2 ième jour : LE
VERBE : le garçon essaie des chaussures, mais ses poches sont
vides.
Sur WathsApp : je mets mes pantoufles
trouées ; je mets mes chaussures ; Arthur met ses chaussures.
3 ième jour : Le cordonnier lui dit comment faire le
fou en répétant sans arrêt :
« Bernic ; Bernac ! » qui ne veut rien dire ; à la question « comment ça va ?
répondre la formule magique.
Sur WathsApp :
je dis « Bernic, Bernac » ;
Je questionne Arthur qui doit répondre : « Bernic,
Bernac » à ma question : « Comment ça va, Arthur ? »
4 ième jour :
Les émotions : la femme
du pauvre bûcheron interroge son mari. Il répond : « Bernic,
Bernac ! « Elle s’affole ; elle crie ; elle pleure…
sur WathsApp : j’exprime la peur avec le visage, les
gestes, la tête, les bras, la bouche qui crie, pleure ; Arthur aussi.
5 ième jour : la
rumeur se répand ; tous viennent , le riche du village également qui
entre chez le cordonnier et lui soutient qu’il est fou ; le riche parie
avec le cordonnier 50 euros. Le
pauvre entre et salue le cordonnier qui
a gagné son pari : les chaussures sont payées .
sur WathsApp : je montre les pièces de 1 , 2, 5 euros
et les billets de 10,20,50 euros.
6 ième jour : L’intention
du récit. : le riche donne au pauvre ; celui qui a plus donne un
peu de sa richesse à celui qui a moins.
Sur WathsApp : une paire de chaussures ; une
chaussure pour l’un ; une chaussure pour l’autre ; un bonbon pour l’un ;
un bonbon pour l’autre.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire